Campagne de propagandeDénigrement mené par Lea TerhuneMauvaise traduction des prédictions du 5ème KarmapaUtilisation de la prophétie de Chogyur LingpaEclaircissements de Shamar Rinpoché concernant cette vision de Chogyur LingpaDénigrement mené par Lea TerhuneA cette époque, deux documents circulaient en Occident, preuve que la campagne de rumeur était toujours en action. Lea Terhune, la secrétaire de Sitoupa, qui s'était déjà fait un nom en 1983 dans la tentative échouée de traîner Shamarpa en justice, avait envoyé une lettre à tous les centres Kagyu. "Une faction composée des membres de la famille du Karmapa précédent" ainsi quelle a désigné Shamarpa et Tobga, "s'était révélée". Elle indiquait que ces deux personnalités s'étaient activement opposées à l'identification du 17ème Karmapa pendant des années et insinuait que ces deux lamas étaient impliqués dans la mort tragique de Jamgueun Kongtrul. De nouveau l'allégation sur l'accident de voiture de Kongtrul ressortait, mais venant cette fois d'une Occidentale. Concernant l'accident, un détail intéressant apparut. C'était Jamgueun Rinpoché lui-même qui conduisait la BMW, son conducteur étant assis sur le siège du passager. Sachant à peine conduire, sans permis, et nullement familier avec la machine si puissante, Jamgueun Kongtrul s'est retrouvé à rouler à 180 km/h, sur une route indienne étroite et cahoteuse ! Ce qui s'ensuivit est facile à imaginer. Cependant, les Tibétains, ont tu cette information, car cela aurait été très incorrect de révéler qu'un Rinpoché conduisait une voiture. Mauvaise traduction des prédictions du 5ème KarmapaLe deuxième document était une traduction d'un extrait d'une prophétie par le 5ème Karmapa. La poésie décrivait quelques temps difficiles dans l'avenir et mentionnait un individu négatif du nom de Na-tha, qui provoquerait beaucoup de ravages dans la lignée. En insinuant que Na-tha était le mot tibétain pour neveu, Michéle Martin , traductrice de tibétain de Sitoupa, a immédiatement sauté à la conclusion que le méchant Na-tha n'était autre que Tobga, le secrétaire général qui était parent du 16ème Karmapa. Elle admit facilement que cela pourrait être également Kunzig Shamarpa, qui appartient à la même famille. En réalité toutefois, le mot Na-tha n'existe pas en tibétain. La signification de neveu était simplement le produit de l'imagination d'une traductrice, employée dans ce cas pour discréditer les ennemis politiques de Sitoupa. De plus, alors que la prophétie parle de l'Est du Tibet à l'époque du 15ème Karmapa, Michèle Martin, omettant des parties du texte original, conclut que l'auteur parlait de Rumtek actuel. Ainsi, des lettres diffamantes ont été diffusées, engageant cette fois, l'autorité suprême du chef de la lignée. (Voir également le chapitre très détaillé concernant cette prédiction dans les "Karmapa Papers") Utilisation de la prophétie de Chogyur LingpaChogyur Dechen Lingpa était un grand terteun ("découvreur de trésors spirituels") du 19ème siècle. Lors d'une visite au monastère de Karma, il eut la vision de la succession des vingt et une incarnations du Karmapa. Peu après, il décrivit ce qu'il avait vu à l'abbé du monastère de Karma, lequel peignit, plus tard, fidèlement cette vision sur un rouleau de soie. Celle peinture, conservée précieusement pendant plus d'un siècle, illustre en détail la vision prophétique telle qu'elle fut consignée par écrit par les disciples les plus proches de Chogyur Lingpa. Les disciples de Sitou Rinpoché vont utiliser couramment cette prédiction - encore aujourdhui - pour authentifier Orgyen Trinley comme étant le vrai Karmapa. Au printemps 2000, un centre aux USA va même faire paraître un livre luxueux contenant de nombreuses photos de la lignée Kagyu. Lhistoire suit de façon étroite les différentes prédictions de ce grand saint du passé pour arriver à la conclusion que Orgyen Trinley est le véritable Karmapa, avec, preuve à lappui, le texte original en tibétain et la traduction. Extrait dune "Book review" concernant ce livre : ( ) Le plus extraordinaire encore des détails de la prophétie est la description de dix-septième Karmapa étudiant avec son maître, le douzième Sitoupa Tai. Comme décrites dans le livre Karmapa, les générations successives de Karmapas et Tai Sitoupas ont longtemps servi comme maître et disciple de l'une à l'autre, préservant et transmettant les enseignements les plus sacrés de la lignée Kagyu. Maintenant le dix-septième Karmapa et Tai Sitoupa ont été réunis en Inde, où Karmapa achèvera de recevoir sa formation comme prévue par Chogyur Lingpa, tandis qu'un nouveau chapitre de l'histoire du Karmapa se déroule. ( ) Eclaircissements de Shamar Rinpoché concernant cette vision de Chogyur LingpaLune des visions de Chogyur Lingpa, décrite dans sa biographie, prédit lactivité extraordinaire des futurs Karmapas. Je considère ceci comme une vision authentique et nai aucune objection quant à son contenu. Cette prophétie établit clairement que le 17ème Karmapa rencontre Khentin Taï Sitou Rinpoché, et que " leurs esprits se rencontrent pour ne faire quun ". Il nest toutefois pas mentionné que Taï Sitou Rinpoché reconnaîtrait lincarnation du Gyalwa Karmapa, et ce nest donc pas juste dutiliser cette vision prophétique dans ce sens. De plus le texte ne précise pas de quelle incarnation de Sitou Rinpoché il sagit, ni sil est le disciple ou le gourou du 17ème Karmapa. Le seul qui puisse interpréter les conditions dune telle vision est le Gyalwa Karmapa lui-même. Ce nest pas une bonne manière de procéder que de créer dabord des circonstances qui saccordent avec la description de la prophétie, puis dutiliser cette prophétie pour prouver que les circonstances sont authentiques. Si cette vision décrit lactivité du 17ème Gyalwa Karmapa avec Taï Sitou Rinpoché, cela prendra place dans le futur, lorsque le Karmapa se sera révélé de lui-même de manière indubitable. Le 16ème Gyalwa Karmapa, Rangjung Rigpé Dordjé et le 11ème Sitou Rinpoché, Pema Wangchouk Gyalpo (mort en 1952), avaient une relation de maître à disciple très proche, mais les mots de Chogyur Lingpa ne font pas mention de ceci lorsquil prédit lactivité du 16ème Karmapa. Le 16ème Karmapa et le 11ème Sitou Rinpoché se sont rencontrés une fois à Litang, au Tibet oriental, près du lac de Mahakala, parmi les pins et les montagnes de rocs. Là, ils ont échangé la vue du Mahamoudra - leurs esprits se sont rencontrés pour ne faire quun. Sa Sainteté a ensuite laissé son empreinte sur la roche. Le 16ème Gyalwa Karmapa et le 11ème Sitou Rinpoché ont tous deux confirmé que cet événement remplissait les conditions de la prophétie de Chogyur Lingpa, comptant ainsi Rangjung Rigpé Dordjé comme le dix-septième Karmapa. Il est important de préciser quhistoriquement, la seizième incarnation du Karmapa peut être comptée soit comme la seizième, soit comme la dix-septième : en effet, une incarnation du Karmapa entre le 14ème, Thegchog Dordjé, et le 15ème, Khakhyab Dordjé, est décédée très jeune, et on ne la compte donc pas toujours. Cela a même été mentionné dans la biographie de Chogyur Lingpa. Dans sa prophétie, le cinquième Karmapa se réfère également au 16ème Karmapa soit comme le 16ème, soit comme le 17ème. Cela laisse donc la prophétie sujette à interprétation. Elle peut faire référence au précédent Sitou Rinpoché, à lactuel, et même au futur. Cela nest pas spécifié. Seul le déroulement futur des évènements nous lindiquera. Mais je crois que le plus important est que les doutes à propos de lincarnation du Karmapa soient clarifiés et dissous. |